Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - Francky5591

검색
원문 언어
번역될 언어

약 1146개 결과들 중 221 - 240
<< 이전•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••다음 >>
467
원문 언어
스웨덴어 ENKLASTE APELSINTRYFFELN
3 msk ytterst finhackade syltade apelsinskal
2-3 msk apelsinlikör alt. konjak (kan uteslutas alt. bytas mot pressad apelsinsaft)
200 g vit blockchoklad
2 msk smör
0,75 dl vispgrädde

Låt apelsinskalen dra i likören /konjaken en stund.

Riv chokladen
Koka upp grädden
Häll grädden över den rivna chokladen o tillsätt smör + "Apelsin-hacket"
Rör jämnt och låt svalna en stund. (gärna i kyl) -ju längre tid den står...desto fastare.
Rulla små kulor, Spritsa eller Häll ut på bakplåtspapper o skär i bitar.
Doppa i choklad, florsocker, kokos eller liknande…

완성된 번역물
프랑스어 Truffes d'oranges simplifiés.
영어 Simple Orange truffle
968
원문 언어
영어 Our oceans are dying, our air changing, and our...
Our oceans are dying, our air changing, and our forests and grasslands turning to deserts. From fish and plants to wildlife to human beings, we are killing the planet that sustains us, and fast. There is one single greatest cause of this destruction of the natural world -- climate change, and in the next 48 hours, we have a chance to stop it.

The UN treaty on climate change -- our best hope for action -- expires next year. But a greedy US-led coalition of oil-captured countries is trying to kill it forever. It's staggeringly difficult to believe: they are trading short term profits for the survival of our natural world.

The EU, Brazil and China are all on the fence -- they are not slaves to oil companies the way the US is, but they need to hear a massive call to action from people before they really lead financially and politically to save the UN treaty. The world is gathered at the climate summit for the next 48 hours to make the big decision. Let's send our leaders a massive call to stand up to big oil and save the planet -- an Avaaz team at the summit will deliver our call directly. Sign the petition on the right!
http://www.avaaz.org/en/the_planet_is_dying/?fp

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Nossos oceanos estão morrendo, nosso ar está mudando e nossas...
독일어 Unsere Ozeane sterben, unsere Luft verändert sich und unsere...
간이화된 중국어 我们的海洋在死亡,空气在变化,而且我们的森林和草地在化作沙漠
221
22원문 언어22
프랑스어 Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

완성된 번역물
영어 Another subject of anger from your book: Biofuels
브라질 포르투갈어 Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
스페인어 Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
이탈리아어 Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
그리스어 Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
독일어 Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
스웨덴어 Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
네덜란드어 Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
덴마크어 majs
터키어 Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
243
원문 언어
프랑스어 Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

완성된 번역물
영어 So, are international organizations powerless?
이탈리아어 Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
그리스어 Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
스페인어 ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
독일어 Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
브라질 포르투갈어 Então as organizações internacionais são impotentes?
스웨덴어 Är internationella organisationer maktlösa?
네덜란드어 Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
덴마크어 SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
루마니아어 OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
불가리아어 Безсилни ли са международните организации?
페르시아어 بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
러시아어 Международные организации бессильны?
간이화된 중국어 国际组织是无能的吗?
노르웨이어 Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
터키어 Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
31
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
보스니아어 Ti uzbuÄ‘ujeÅ¡ moje srce, ljubavi moja.
Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.

완성된 번역물
프랑스어 Tu excites mon cÅ“ur, mon amour.
영어 You excite my heart, my love.
265
원문 언어
프랑스어 La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

완성된 번역물
영어 Speculation, the first way to disaster?
스페인어 La especulación, ¿primera causa del desastre?
이탈리아어 La speculazione, causa principale del disastro ?
독일어 Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
브라질 포르투갈어 Especulação, o primeiro passo para o desastre?
스웨덴어 Spekulation, den första vägen till katastrof?
네덜란드어 Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
그리스어 Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
덴마크어 Spekulation, kursen mod katastrofe?
터키어 Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
369
원문 언어
프랑스어 Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

완성된 번역물
영어 Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
브라질 포르투갈어 No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
스페인어 ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
이탈리아어 Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
독일어 Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
그리스어 Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
네덜란드어 Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
스웨덴어 Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
덴마크어 sult
터키어 Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
183
원문 언어
프랑스어 Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

완성된 번역물
영어 My darling, we have been together ...
보스니아어 Dragi moj, zajedno smo...
크로아티아어 Dragi moj
319
원문 언어
브라질 포르투갈어 Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

완성된 번역물
프랑스어 Je ne suis pas d'accord avec la ...
영어 I disagree with the naming of the ...
라틴어 Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
불가리아어 Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
<< 이전•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••다음 >>